NIUALEUA ITECH TLAYOUISYOTL / DE LA NOCHE SOY — ojarasca Ojarasca
Usted está aquí: Inicio / Escritura / NIUALEUA ITECH TLAYOUISYOTL / DE LA NOCHE SOY

NIUALEUA ITECH TLAYOUISYOTL / DE LA NOCHE SOY

MARTÍN TONALMEYOTL

 

Kampa notlakatlapaliojtsin xkaman popoliuis
niman noueyetlamachilis

sanken noyej yeskistok niman nokokojtok

Niualeua ipan on kauitl kan chantej
yeualkokonej niman axotlametsitsintin
Ipan on tlaltipaktle kampa xtlaj najnauate
Kampa tokniuan tlapajtijkej nejnemej
inka invelitas kitemojtiuej inkuikalis sitlalintsitsintin
Kampa akuakuamej kuikatlaliaj intonalmikilis
niman tekolotsitsintin kuikatlalia uan akin yepopoliuis
Kampa oixnes niman opolij chikaualistle
Kampa ueyeatsintle okixtekilej
itonalxochitsin tonajle
Kampa tlin pontok ipan notsontekon
ualejtok ipan tlajko yeuajle
Kampa mekatsitsintin uelej tlajtlajtouaj iuan chichimej
Kampa tlapajtijkej notlakentsiaj ken yolkamej
niman toponej nauej imikxiuan
Kampa koyotsitsintin kuajkuaochokaj
Kampa mestsintle
kinmikxitlauiluia tlakaajakamej
Kampa teokuitlat uan tlalpachijtok
melauak tlimiline tlajkoiuan
Kampa tototsitsintin kinokauiliaj makimasikan
kampa tlayouisyotl kinmixpoloua
Kampa chichilkolotsitsintin niman kapotskolotsitsintin

nokuikatsiaj niman noyojyolchikauaj

Niualeua itech tlayouisyotl
Kampa onoyolitijkej uitstsitsintin
Kampa on koxkuajle nojuitsia kixinijtij iueyenemojtil
Kampa kosaltsin kinyespipina piyontsitsintin
niman tlanese ompa xintokej sa kuakojkoyoktikej
Kampa notajtsin nechtlaneltsiaya iafan itlan se kuamochikojtle
kampa xkinekiya manechkuajkua sektsintle

 

Kampa onikitak kenejke on sitlalarado kinxoponiaya sitlalimej
Kampa on sitlaltolkopejtle xotlaya kechka ueye yeuajle
Kampa on sitlalkoros uan kechtejtepoltik
kinkuiteuaya inmatsitsiuan kana las 4 de la mañana
Kampa ne tlakpak no neme se sitlalabanico
uan kimpipitsa ikniuan para maka maseuikan
Kampa tontlajuiliayaj tlajkoiuan niman
ninosokitokaya ipan ajos niman xonakakuentin
Kampa ipan metstle diciembre noso enero
melauak xtiknekis tikinkixtis mokxiuan ipan atl
kampa tla tikinkixtsia melauak mitskuajkuajtiuetsis sektsintle
Ompa niualeua kampa ojtin |
melauak xmachiyaj kanon tlantokej
Kampa caballeros kisa ompaxalouaj
niman se okualkantlayoua sese uaxinej ipan tejakaltin
Kampa on ueye tlatlatsinalistle
kimixkopina tepemej
Ne kampa uelej kualtsin notlakuijkuiliaj tetlatemikuan
Kampa noknitsitsiuan nikentemike
noyej kokonej
Kampa tepostluauilanaltin iuan motomej kochpasolouaj ajaktsintle
niman on tesisiuan niman teborros telpochtin
kimimiktsiaj inchanijkauan niman tlatojtoponiaj
kampa kimatej yekinkuitlapanuia mikilistle
Kampa on narcocorridos niman reggaetón tlintefiero

kinkuayetilia ojtsitsintin niman kintlachaltsia michomej

Ompa niualeua kampa xaka kimate ken panoua kauitl
kampa oksejpa asis notlakayotsin

niman xetonis ken tlaltsintle

 

Porque mi color es imborrable
y mi memoria

la mezcla de todos los dolores

Soy de ese tiempo de los chaneques
y las luciérnagas acuáticas
De ese lugar donde reina el silencio
Donde los curanderos caminan con velas
para hallar la voz de las estrellas
Donde los sapos anuncian
su propia muerte y los búhos
cuentan los días de otros
De esa época donde nació la nada
Donde la luz
es cautivada por los mares
Donde la flora con que adornaron mi cabeza
también es color noche
Donde los muertos hablan con los perros
Donde los brujos vestidos de bestias
convierten sus manos en patas
Donde los coyotes declaran la guerra a otros
Donde la luna
ilumina los caminos de los hombres viento
Donde los tesoros escondidos
respiran fuego a media noche
Donde los pájaros se dejan atrapar
porque sus ojos son sombras
Donde los alacranes rojos y negros

cantan para enamorarse

De la noche soy
Lugar donde nacieron las espinas
Donde el demonio cruza las calles
Donde la marta chupa la cabeza de los pollos
y amanecen con la frente agujerada
Donde mi padre me prestaba un gabán
bajo un árbol de huamúchil para no ser mordido por el frío
Donde miré el arado barbechar a las estrellas
Donde el tolcopete del abuelo se dibuja luminoso
Donde la cruz de cuello cortado
paraba sus brazos a las 4 de la mañana
Donde el abanico estrella sopla
a sus hermanas para que no se apaguen
Donde a media noche se enterraban mis pies
en los surcos de ajo y cebolla
Donde uno prefería estar dentro del agua
en los meses de diciembre y enero

porque afuera las espinas del frío no perdonaban a nadie

De ese lugar soy donde los caminos
son infinitos
Donde los caballeros se pasean de un lado a otro
y caen como cometas sobre las casas de teja
Donde los rayos guías de la lluvia
fotografían a los cerros
Lugar donde se leen
y se interpretan los sueños
Donde mis hermanos dejan su yo hombre
y se convierten en niños
Donde carros y motos atraviesan el aire
y los muchachos locos e idiotas
viven de la carne de otros y echan balazos
para gritar que son dueños de una vida miserable
Donde los narcocorridos y el reggaetón de mierda

atarantan las calles y espantan a los gatos

Soy de ese tiempo sin distancia
donde volveré entero
para convertirme en tierra.

__________

MARTÍN TONALM EYOTL (Atzacoaloya, Chilapa, Guerrero) es poeta, maestro, periodista radiofónico. Publicó los poemarios Istitsin ueyeatsintle / Uña mar, Nosentlalilxochitlajtol / Antología personal, Tlalkatsajtsilistle / Ritual de los olvidados, y editó las antologías Xochitlajtoli/ Poesía contemporánea en lenguas originarias de México, 2019; Flor de siete pétalos, 2019; In xochitl in kuikatl: 24 poetas contemporáneos en lengua náhuatl, 2020. Actualmente se desempeña como Comisario de su comunidad.
comentarios de blog provistos por Disqus