SE EXTRAVIÓ MI PUEBLO/ STAALALHII NKINKAA´CHIKII´N — ojarasca Ojarasca
Usted está aquí: Inicio / Escritura / SE EXTRAVIÓ MI PUEBLO/ STAALALHII NKINKAA´CHIKII´N

SE EXTRAVIÓ MI PUEBLO/ STAALALHII NKINKAA´CHIKII´N

STAKUUMÍSIIN LUCAS (TOTONAKU)
Tawapixaxkutaaktiiqoolhi xatsitsoqo tsiinatii nkinkaa´chikii´n,
Alhii xmuuchuchut,
Staalalhii kuxta´.

Tanqapiixkutaaktiiqoolhi xatsitsoqo x´aqastujutii nkinkaa´chikii´n,
lakpiikatsan,
kiliimaasputi xtatasaa laa ntankanat.

Makapixaxkutaaktiiqoolhi xatsitsoqo xliichiini nkinkaa´chikii´n,
Lhnapapaawata´,
¿namimpalaa kawaa mpara maqtutu nakmaastaqwanii xtakuwanii
kxtlhaminki nkinaana?

Le han desatado el hilo rojo al tobillo de mi pueblo,
se le ha ido el agua que emanaba en su frente,
se le extravió su mosca.


Le han desatado los aretes rojos a mi pueblo,
sufren sus ojos,
me abriga con su llanto cuando le cortan el rabo a la noche.

Le han desatado el listón rojo al cuello de su mano,
Ha quedado pálido,
¿volverá si hago latir tres veces su nombre en la olla de mi abuela?

__________

Stakuumísiin Lucas, escritor y poeta en lengua totonaku, originario de Tuxtla, Zapotitlán de Méndez, Puebla.

comentarios de blog provistos por Disqus