NO NEMILIS / MI VIDA
ARTURO MÉNDEZ (MASEWAL)
Ni kelnamiki keman ti mo ixmatke, kwkwaltsin mo neketsalis,
kwakwaltsin mo tachialis, ika yon mo tiltikkwey.
Ti walwetskaya, mahya se xochit kwaltsin posontok, nik machiliaya
kwaltsin, mahya se sesekejekat nech ixmak.
Ika mo tachialis, tinech nosaya, ika mo tahtolis tinech tasojtaya, amo
te ni tatania teyi.
Amo keman ni mits elkawas, keman axtotikopa nimits itak, tatahko
itech ne talpamix, komokon neh nietokok itech in taltikpak, nochipa
nimitselnamikis.
Ni mowelita wan nikitowa, keman sepa ni mits, itas timomakitskiskeh
wan amo keman, ti mo kawaskeh.
Me acuerdo el día que nos conocimos, estabas tan hermosa, tan
hermosa con tu mirar, con tus nahuas negras.
Sonreías, florecías como una hermosa flor, sentía bonito, el aire fresco
que pegaba mi rostro.
Con tu mirar, me llamabas, con tus palabras me amabas, no pedía
nada más.
Nunca te olvidaré, cuando te miré por primera vez, en medio de
aquella neblina espesa, mientras esté aquí, siempre te recordaré.
Me alegro y digo que, cuando te vea otra vez, nos agarraremos de las
manos, y nunca nos soltaremos.
__________
Arturo Méndez escribe en lengua masewal (nahuat) variante de Cuetzalan del Progreso, Puebla.