PALESTINA — ojarasca Ojarasca
Usted está aquí: Inicio / Escritura / PALESTINA

PALESTINA

DARREL ALEJANDRO HOLNES / AGRUPACIÓN DE MUJERES “XOCHICUICATL IPAN NEMILIZTLI”

TOCAMOS PARAÍSO CON SEMILLAS DE AMAPOLA

DARREL ALEJANDRO HOLNES

Para Gaza

Amada mía,
hemos perdido las gardenias
que una vez temblaron
en tu clavícula
cual suaves negaciones.

hemos perdido el zamzam
resbalando de tu cuello
como una plegaria demasiado tímida
para el lenguaje.
los aromáticos se trenzaron
en tu muñeca
y entonces se dispersaron
como gaviotas adiestradas
para huir de emergencia.

pero el viento:
sal del color de una bomba de lodo.
mar no. suelo no.
algo entre
el final y el principio.

pero el aire:
un cuervo shinara
de tres patas
para el sol abrazador
¡bokra! ¡bokra!

¡mañana!
¡mañana!
floreceremos
aun si la flor es roja.
sangraremos
aunque la sangre siembre otros campos.

¡mañana!
¡mañana!
plantamos huertos en los escombros
damos a cada árbol
el nombre de un niño
que sueña todavía
dentro del mortero.

¡mañana! ¡mañana!
tunas por corazonesespinadas,
sí,
pero dulces.

¡mañana!
¡mañana!
entonamos paraíso con semillas de amapola.

no importan los bombardeos,
no importa el baño de sangre,
ni importan los oídos duros,
no importa la oscuridad.
Paraíso (Paradise), canción del grupo Coldplay sobre la búsqueda
de un refugio seguro.
__________

Darrel Alejandro Holnes, poeta, performer y educador afro-panameño-estadunidense. Es autor de Migrant Psalms (2021) y Stepmotherland (2022). Vive en Nueva York. Este poema aparece en el número 4, volumen 227 (enero-febrero de 2026) de la venerable revista Poetry, fundada en 1912 en Chicago.
Traducción del inglés: Hermann Bellinghausen

* * *


SEMBRAMOS UN BOSQUE EN DONDE HABÍA UN BASURERO

UNA CANCIÓN REBELDE A NOMBRE DE PALESTINA

AGRUPACIÓN DE MUJERES “XOCHICUICATL IPAN NEMILIZTLI”


Año del noventa y cuatro
Se alzan los zapatistas
Se alzan los zapatistas
Año del noventa y cuatro
Ya a treinta y un años
Resistencia y rebeldía
Luchando por el común

¡Que viva la autonomía!

Pueblo organizado
caminemos ya
Seamos todos uno
A la hora de luchar
Al capitalismo
Hay que derrocar
Y por el común

Hay que trabajar

De pie y con la frente en alto
En el plantón noche y día
En el plantón noche y día
De pie y con la frente en alto.
Los Pueblos Originarios
Estamos en lucha digna
Unidos y organizados

En defensa de la vida.

Y ahora se siembran
Para restaurar
Lo que el basurero
Nos quiso quitar
Un ambiente sano
Agua limpia y pura
Palestina el Bosque

Se ha de llamar

A los pueblos en su suelo
Libre Determinación
Libre determinación
A los pueblos en su suelo
Basta ya de desprecio
Alto ya a la represión
El futuro que queremos

Es del pueblo decisión.

Sembramos un bosque
No olvidemos más
Luchar por la Vida y
por la humanidad
Viva Palestina
No hemos de callar
Ningún genocidio

Hemos de aceptar

Dejar un ambiente limpio
A generaciones futuras
A generaciones futuras
Dejar un ambiente limpio.
No se comete un delito
Por sostener la clausura
Y que cada municipio

Se encargue de su basura.

Sembramos un bosque
No olvidemos más
Luchar por la Vida y
Por la humanidad
Viva Palestina
No hemos de callar
Ningún genocidio

Hemos de aceptar

 

__________

Agrupación de Mujeres Xochicuicatl ipan Nemiliztli tiene su sede en la región Cholulteca y Volcanes en Puebla, México. Esta canción fue compuesta en el contexto de la lucha de los pueblos nahuas contra el basurero intermunicipal de Cholula, que operaba la empresa Pro-Faj Hidrolimpieza del senador Cuauhtémoc Ochoa. Este basurero recibía 700 toneladas de basura todos los días, afectando el suelo, el agua, el aire y la salud de los pueblos. Del 21 de marzo de 2024 a la fecha, los pueblos mantienen un plantón permanente y, además de vigilar que no se contamine más su territorio, también construyen un bosque que empezaron a sembrar en junio de 2024 a un costado de donde la empresa pretendía extender el basurero.
La siembra de especies nativas fitorremediadoras se realiza para contrarrestar la contaminación que dejó el basurero en la tierra. Ante este ecocidio, la agrupación musical Xochicuicatl ipan Nemiliztli encuentra en la música una puerta para expresar la injusticia de vivir con un basurero cerca de sus comunidades, que les contamina el agua. La esperanza se construye con hechos al sembrar de forma colectiva un bosque en donde había un basurero, para sumar un granito de arena a la remediación de la tierra. En este escenario de ecocidio, la canción que es interpretada sobre el huapango La Bruja. Los Pueblos de la Región Cholulteca han nombrado a este espacio recuperado “Bosque Palestina Libre” en solidaridad con el pueblo palestino, que sufre un genocidio en manos de Israel. Los pueblos, conscientes de la memoria y del significado histórico y cultural del genocidio, se solidarizan y llaman así a este bosque.
Video musical:
comentarios de blog provistos por Disqus